4440 - سنن أبي داوٴد

Sunnan e Abu Dawood - Hadees No: 4440

Hadith in Arabic

حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ هِشَامًا الدَّسْتُوَائِيَّ، ‏‏‏‏‏‏وَأَبَانَ ابْنَ يَزِيدَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَاهُمُ الْمَعْنَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَبِي الْمُهَلَّبِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ:‏‏‏‏ أَنَّ امْرَأَةً، ‏‏‏‏‏‏قَالَ فِي حَدِيثِ أَبَانَ:‏‏‏‏ مِنْ جُهَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ إِنَّهَا زَنَتْ وَهِيَ حُبْلَى، ‏‏‏‏‏‏فَدَعَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلِيًّا لَهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَحْسِنْ إِلَيْهَا فَإِذَا وَضَعَتْ فَجِئْ بِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا أَنْ وَضَعَتْ جَاءَ بِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَ بِهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَشُكَّتْ عَلَيْهَا ثِيَابُهَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَمَرَ بِهَا فَرُجِمَتْ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَمَرَهُمْ فَصَلُّوا عَلَيْهَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ عُمَرُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ تُصَلِّي عَلَيْهَا وَقَدْ زَنَتْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَقَدْ تَابَتْ تَوْبَةً لَوْ قُسِّمَتْ بَيْنَ سَبْعِينَ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ لَوَسِعَتْهُمْ، ‏‏‏‏‏‏وَهَلْ وَجَدْتَ أَفْضَلَ مِنْ أَنْ جَادَتْ بِنَفْسِهَا ، ‏‏‏‏‏‏لَمْ يَقُلْ:‏‏‏‏ عَنْ أَبَانَ، ‏‏‏‏‏‏فَشُكَّتْ عَلَيْهَا ثِيَابُهَا.

Hadith in Urdu

قبیلہ جہینہ کی ایک عورت نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آئی، اور اس نے عرض کیا کہ اس نے زنا کیا ہے، اور وہ حاملہ ہے تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے اس کے ولی کو بلوایا، اور اس سے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اس کے ساتھ بھلائی سے پیش آنا، اور جب یہ حمل وضع کر چکے تو اسے لے کر آنا چنانچہ جب وہ حمل وضع کر چکی تو وہ اسے لے کر آیا، نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے حکم دیا تو اس کے کپڑے باندھ دیئے گئے، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے رجم کرنے کا حکم دیا تو اسے رجم کر دیا گیا، پھر آپ نے لوگوں کو حکم دیا تو لوگوں نے اس کے جنازہ کی نماز پڑھی، عمر رضی اللہ عنہ کہنے لگے: اللہ کے رسول! ہم اس کی نماز جنازہ پڑھیں حالانکہ اس نے زنا کیا ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: قسم ہے اس ذات کی جس کے ہاتھ میں میری جان ہے، اس نے ایسی توبہ کی ہے کہ اگر وہ اہل مدینہ کے ستر آدمیوں میں تقسیم کر دی جائے تو انہیں کافی ہو گی، کیا تم اس سے بہتر کوئی بات پاؤ گے کہ اس نے اپنی جان قربان کر دی؟ ۔ ابان کی روایت میں اس کے کپڑے باندھ دیئے گئے تھے کے الفاظ نہیں ہیں۔

Hadith in English

Narrated Imran ibn Husayn: A woman belonging to the tribe of Juhaynah (according to the version of Aban) came to the Prophet صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم and said that she had committed fornication and that she was pregnant. The Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم called her guardian. Then the Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم said to him: Be good to her, and when she bears a child, bring her (to me). When she gave birth to the child, he brought her (to him). The Prophet صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم gave orders regarding her, and her clothes were tied to her. He then commanded regarding her and she was stoned to death. He commanded the people (to pray) and they prayed over her. Thereupon Umar said: Are you praying over her, Messenger of Allah, when she has committed fornication? He said: By Him in Whose hand my soul is, she has repented to such an extent that if it were divided among the seventy people of Madina, it would have been enough for them all. And what do you find better than the fact that she gave her life. Aban did not say in his version: Then her clothes were tied to her. .

Reference : Sunan Abi Dawud 4440 In-book reference : Book 40, Hadith 90 English translation : Book 39, Hadith 4426

Previous

No.4440 to 5274

Next
  • Book Name Sunnan e Abu Dawood
  • Hadees Status صحیح
  • Baab CHAPTER: Regarding the woman of Juhainah whom the prophet (pbuh) ordered to be stoned.
  • Kitab Prescribed Punishments (Kitab Al-Hudud)
  • Takhreej تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الحدود ۵ (۱۶۹۶)، سنن الترمذی/الحدود ۹ (۱۴۳۵)، سنن النسائی/الجنائز ۶۴ (۱۹۵۹)، سنن ابن ماجہ/الحدود ۹ (۲۵۵۵)، (تحفة الأشراف: ۱۰۸۷۹، ۱۰۸۸۱)، وقد أخرجہ: مسند احمد (۴ /۴۲۰، ۴۳۵، ۴۳۷، ۴۴۰)، دي /الحدود ۱۸ (۲۳۷۰)