3984 - سنن أبي داوٴد
Sunnan e Abu Dawood - Hadees No: 3984
Hadith in Arabic
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عِيسَى، عَنْ حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَعَا بَدَأَ بِنَفْسِهِ، وَقَالَ: رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْنَا وَعَلَى مُوسَى لَوْ صَبَرَ لَرَأَى مِنْ صَاحِبِهِ الْعَجَبَ، وَلَكِنَّهُ قَالَ: إِنْ سَأَلْتُكَ عَنْ شَيْءٍ بَعْدَهَا فَلا تُصَاحِبْنِي قَدْ بَلَغْتَ مِنْ لَدُنِّي سورة الكهف آية 76 طَوَّلَهَا حَمْزَةُ .
Hadith in Urdu
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب دعا فرماتے تو پہلے اپنی ذات سے شروعات کرتے یوں کہتے: اللہ کی رحمت ہو ہم پر اور موسیٰ پر اگر وہ صبر کرتے تو اپنے ساتھی ( خضر ) کی طرف سے عجیب عجیب چیزیں دیکھتے، لیکن انہوں نے تو کہہ دیا «إن سألتك عن شىء بعدها فلا تصاحبني قد بلغت من لدني» اگر اب اس کے بعد میں آپ سے کسی چیز کے بارے میں سوال کروں تو بیشک آپ مجھے اپنے ساتھ نہ رکھنا یقیناً آپ میری طرف سے حد عذر کو پہنچ چکے ( سورۃ الکہف: ۷۶ ) ۔ حمزہ نے «لدنی» کے نون کو کھینچ کر بتایا کہ آپ یوں پڑھا کرتے۔
Hadith in English
Narrated Ubayy ibn Kab:: When the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم prayed, he began with himself and said: May the mercy of Allah be upon us and upon Moses. If he had patience, he would have seen marvels from his Companion. But he said: (Moses) said: If ever I ask thee about anything after this, keep me not in they company: then wouldst thou have received (full) excuse from my side . Hamzah lengthened it. .
Reference : Sunan Abi Dawud 3984 In-book reference : Book 32, Hadith 16 English translation : Book 31, Hadith 3973
- Book Name Sunnan e Abu Dawood
- Hadees Status صحیح
- Baab CHAPTER:.
- Kitab Dialects and Readings of the Qur'an (Kitab Al-Huruf Wa Al-Qira'at)
- Takhreej تخریج دارالدعوہ: سنن الترمذی/القراء ات سورة الکھف ۳ (۲۹۳۳)، الدعوات ۹ (۳۳۸۵)، (تحفة الأشراف: ۴۱)، وقد أخرجہ: صحیح البخاری/العلم ۴۴ (۱۲۲)، أحادیث الأنبیاء ۲۷ (۳۴۰۰)، تفسیر القرآن ۲ (۴۷۲۵)، صحیح مسلم/الفضائل ۴۶ (۲۳۸۰)