852 - صحیح بخاری شریف

Sahih Bukhari - Hadees No: 852

Hadith in Arabic

حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ الْأَسْوَدِ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : لَا يَجْعَلْ أَحَدُكُمْ لِلشَّيْطَانِ شَيْئًا مِنْ صَلَاتِهِ يَرَى أَنَّ حَقًّا عَلَيْهِ أَنْ لَا يَنْصَرِفَ إِلَّا عَنْ يَمِينِهِ ، لَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَثِيرًا يَنْصَرِفُ عَنْ يَسَارِهِ .

Hadith in Urdu

کوئی شخص اپنی نماز میں سے کچھ بھی شیطان کا حصہ نہ لگائے اس طرح کہ داہنی طرف ہی لوٹنا اپنے لیے ضروری قرار دے لے۔ میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو اکثر بائیں طرف سے لوٹتے دیکھا۔

Hadith in English

Narrated `Abdullah: You should not give away a part of your prayer to Satan by thinking that it is necessary to depart (after finishing the prayer) from one's right side only; I have seen the Prophet often leave from the left side. .

Previous

No.852 to 7563

Next
  • Book Name Sahih Bukhari
  • Baab (159) CHAPTER. To leave or depart from the right and from the left after finishing from the Salat (prayers).
  • Kitab THE BOOK OF ADHAN (SUFA-TUS-SALAT).
  • Takhreej وكان أنس ينفتل عن يمينه ،‏‏‏‏ وعن يساره ،‏‏‏‏ ،‏‏‏‏ ويعيب ،‏‏‏‏ على من يتوخى ،‏‏‏‏ أو من يعمد الانفتال عن يمينه‏.‏