6007 - صحیح بخاری شریف
Sahih Bukhari - Hadees No: 6007
Hadith in Arabic
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : السَّاعِي عَلَى الْأَرْمَلَةِ وَالْمِسْكِينِ كَالْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأَحْسِبُهُ قَالَ : يَشُكُّ الْقَعْنَبِيُّ كَالْقَائِمِ لَا يَفْتُرُ وَكَالصَّائِمِ لَا يُفْطِرُ .
Hadith in Urdu
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ بیواؤں اور مسکینوں کے لیے کوشش کرنے والا اللہ کے راستے میں جہاد کرنے والے کی طرح ہے۔ عبداللہ قعنبی کو اس میں شک ہے۔ امام مالک نے اس حدیث میں یہ بھی کہا تھا اس شخص کے برابر ثواب ملتا ہے جو نماز میں کھڑا رہتا ہے تھکتا ہی نہیں اور اس شخص کے برابر جو روزے برابر رکھے چلا جاتا ہے افطار ہی نہیں کرتا ہے۔
Hadith in English
Narrated Abu Huraira: Allah's Apostle said, The one who looks after and works for a widow and for a poor person is like a warrior fighting for Allah's Cause. (The narrator Al-Qa'nabi is not sure whether he also said Like the one who prays all the night without slackness and fasts continuously and never breaks his fast. ) .
- Book Name Sahih Bukhari
- Baab (26) CHAPTER. The one who looks after and works for AI-Miskin (a poor person).
- Kitab THE BOOK OF AL-ADAB (Good Manners).
- Takhreej حدثنا إسماعيل ، قال حدثني مالك ، عن ثور بن زيد الديلي ، عن أبي الغيث ، مولى ابن مطيع عن أبي هريرة ، عن النبي صلى الله عليه وسلم مثله